Réorganisation Actée : L’Impact Inattendu des Traducteurs Assermentés
Key Takeaway





| Point Clé | Détails |
|---|---|
| Approbation du projet de loi | Projet de loi n°52.23 relatif aux traducteurs assermentés |
| Importance de la profession | Essentielle pour un procès équitable |
| Innovations du projet de loi | Dénomination, organisation, formation, discipline et modernisation |
Introduction
Le **Conseil de gouvernement** a, ce jeudi, validé le **projet de loi n°52.23** portant sur les **traducteurs assermentés**. Cette décision revêt une grande importance pour la profession.
Contexte et Présentation





Présenté par le ministre de la Justice, **Abdellatif Ouahbi**, ce projet vise à répondre aux besoins croissants liés à la profession de traducteurs **assermentés et agréés**. Mustapha Baitas, ministre délégué chargé des Relations avec le Parlement, a souligné ce point lors d’une conférence de presse suite à la réunion du Conseil.
Rôle de la Traduction dans le Système Judiciaire
La traduction est perçue comme une **profession auxiliaire du pouvoir judiciaire**, assurant un procès équitable en protégeant les droits des individus ne maîtrisant pas la langue des procédures. Elle garantit la traduction des déclarations et des documents présentés en justice.
Objectifs du Projet de Loi
Ce projet de loi intervient plus de **vingt ans** après l’adoption de la loi existante. Ses objectifs principaux sont :
- Identifier les lacunes existantes dans la profession
- Renforcer le cadre légal
- Améliorer l’application des règles en place
Nouveautés Apportées par le Projet de Loi
Ce texte prévoit plusieurs innovations touchant **cinq axes principaux** :
- Dénomination de la profession
- Organisation de l’accès à l’exercice
- Formation
- Discipline
- Modernisation
Conclusion
Ces changements visent à garantir que les traducteurs assermentés disposent d’un cadre réglementaire adapté, afin d’assurer une meilleure qualité de service et d’accompagner les évolutions du système judiciaire.
FAQ
Quel est l’objectif principal du projet de loi n°52.23 ?
Renforcer le cadre légal des traducteurs assermentés.
Qui a présenté le projet de loi ?
Le ministre de la Justice, Abdellatif Ouahbi.
Quelles sont les nouvelles axes abordés ?
Dénomination, accès, formation, discipline et modernisation.
Depuis combien de temps la loi actuelle est-elle en vigueur ?
Plus de vingt ans.












Comments